- Дата и час: 21 Ное 2024, 17:50 • Часовете са според зоната UTC + 2 часа [ DST ]
Клиент или довереник ?
|
|
36 мнения
• Страница 2 от 2 • 1, 2
А, Иванов, не дей така бе, брате. Терминологията е важна, а пък от толкова работа, ако не полафиш по безплодни теми, затъпяваш. Това е упражнение за мозъка. На теб не ти ли се случва вечер на една-две чаши бира да си похортуваш с някой приятел и да се смееш на някоя простотийка. Това те отпуска, а пък е и забавно:)))))))))))))
- gega
- Потребител
- Мнения: 585
- Регистриран на: 20 Юни 2005, 12:18
Светулке,
не е важно колко "клиента" имаш, а колко ти плащат. А ако остава и свободно време е просто чудесно
не е важно колко "клиента" имаш, а колко ти плащат. А ако остава и свободно време е просто чудесно
- enigma
- Потребител
- Мнения: 869
- Регистриран на: 22 Дек 2005, 15:19
Явно е, че в пазарното ни общесво, адвокатите ни са съхранили сталинското самочувствие и мислене.
В скоро време престижа на адвоката у нас може да деградира под този на зарзаватчията, поради което призовавам адвокатите ни да почнат да се наричат "довереници", за да не свалят реномето на професията в световен мащаб.
В скоро време престижа на адвоката у нас може да деградира под този на зарзаватчията, поради което призовавам адвокатите ни да почнат да се наричат "довереници", за да не свалят реномето на професията в световен мащаб.
- sancho2
- Нов потребител
- Мнения: 7
- Регистриран на: 29 Ное 2006, 07:08
Благодаря за усмивките и доброто настроение, но и малко професионализъм ако прибавеше щеше да е по-добре. Такова "превъзходство" го мразя, що да критикувам твоето тогаз. Горе и слабоумен ме изкараха, че питам несъществени неща, що е клиент, съответно и адвокат.
enigma, като попораснеш и ако почнеш да имаш клиенти и пари, ще разбереш, че не е достатъчно.
Явно, за нашия адвокат, да работи с всичките си възможности за клиента и от там да получи уважение и пари е нещо тъпо. Какви ли са му ценностите тогава? Забелязах доста такива със симптоми от сталински тип, да не ги изреждам, дори и алкохолът бе намесен.
enigma, като попораснеш и ако почнеш да имаш клиенти и пари, ще разбереш, че не е достатъчно.
Явно, за нашия адвокат, да работи с всичките си възможности за клиента и от там да получи уважение и пари е нещо тъпо. Какви ли са му ценностите тогава? Забелязах доста такива със симптоми от сталински тип, да не ги изреждам, дори и алкохолът бе намесен.
- sancho2
- Нов потребител
- Мнения: 7
- Регистриран на: 29 Ное 2006, 07:08
Няма какво да се двоумиш. Българският законодател в основните нормативни актове, касаещи адвокатската професия, използва термина "клиент". Който не вярва, да погледне ЗА и Етичния кодекс на адвоката.
- krasssy
- Нов потребител
- Мнения: 4
- Регистриран на: 06 Дек 2006, 14:32
Санчо,
ако някога натрупаш професионален опит (разбирам, че не си юрист), може и да разбереш, че само това е важно относно бройката на "клиентите". Аз, ако искам да работя за удоволствие и с кауза мога да го правя и pro bono и наистина го правя, когато го счета за приемливо. Иначе е един доверител е достатъчен, стига да плаща достатъчно
ако някога натрупаш професионален опит (разбирам, че не си юрист), може и да разбереш, че само това е важно относно бройката на "клиентите". Аз, ако искам да работя за удоволствие и с кауза мога да го правя и pro bono и наистина го правя, когато го счета за приемливо. Иначе е един доверител е достатъчен, стига да плаща достатъчно
- enigma
- Потребител
- Мнения: 869
- Регистриран на: 22 Дек 2005, 15:19
Дайте да се разберем, че нещо стана двуяко...
Аз като прост счетоводител как да го разбирам?
Клиент е довереник който плаща, а който не плаща е само довереник?
То от гледна точка ДДС-то особена разлика няма - все има доставка, ама да си пооправя терминологията. Така де, сега вие не употребявате думичката активи, а имущество, а от туй нагоре излиза, че някои активи не са имущество... ама да го оставим това за друг път
Та правилно ли се ориентирам за клиентите и доверениците?
Аз като прост счетоводител как да го разбирам?
Клиент е довереник който плаща, а който не плаща е само довереник?
То от гледна точка ДДС-то особена разлика няма - все има доставка, ама да си пооправя терминологията. Така де, сега вие не употребявате думичката активи, а имущество, а от туй нагоре излиза, че някои активи не са имущество... ама да го оставим това за друг път
Та правилно ли се ориентирам за клиентите и доверениците?
- prnedev
- Активен потребител
- Мнения: 1956
- Регистриран на: 29 Ное 2005, 23:12
- Местоположение: София/Велико Търново
Не, просто едната дума е английска, другата българска. Та това е с две думи . Ако си за чистотата на езика, ползваш българската (тя да не излезе русизъм , ама поне е със сравянски произход), ако не - клиент. Макар, че на мене лично "клиент" не ми звучи добре в случая, все пак клиенти има шивачът, не адвоката, но това си е лично отношение към въпроса.
- enigma
- Потребител
- Мнения: 869
- Регистриран на: 22 Дек 2005, 15:19
Енигма, както вече отбелязах по-горе, българският законодател използва в нормативните актове термина "клиент".
- krasssy
- Нов потребител
- Мнения: 4
- Регистриран на: 06 Дек 2006, 14:32
Ама пак не ми харесва... Като каза Шивача, то хората и при него отиват на доверие , което може да се оправдае, може и да не се оправдае... то къде ли не е така...
А сериозно, за личното отношение мисля че го разбирам, друг е въпроса дали го приемам В края на краищата дали ще е врат или шия...
А сериозно, за личното отношение мисля че го разбирам, друг е въпроса дали го приемам В края на краищата дали ще е врат или шия...
- prnedev
- Активен потребител
- Мнения: 1956
- Регистриран на: 29 Ное 2005, 23:12
- Местоположение: София/Велико Търново
здравейте на всички,
в действителност превода на доверител е client.
но също така и : bailor; mandator или principal
обаче клиента на адвоката се нарича: trustee или с други думи довереник.
Не само нашата правна мисъл е направила разграничение между клиента в плод-зеленчуковия магазин и клиента в адвокатската кантора.
Смисълът е ясен както на български , така и на английски корена на думите е един и същ: на бълг. : доверие на англ.: trust.
Не разбрах г-н Санчо, защо се обижда на термина довереник....
в действителност превода на доверител е client.
но също така и : bailor; mandator или principal
обаче клиента на адвоката се нарича: trustee или с други думи довереник.
Не само нашата правна мисъл е направила разграничение между клиента в плод-зеленчуковия магазин и клиента в адвокатската кантора.
Смисълът е ясен както на български , така и на английски корена на думите е един и същ: на бълг. : доверие на англ.: trust.
Не разбрах г-н Санчо, защо се обижда на термина довереник....
-
cleo - Потребител
- Мнения: 287
- Регистриран на: 19 Сеп 2002, 17:41
Предлагам един компромисен вариант за решаване на този правно - езиков спор: вместо клиент или довереник да използваме термина ПАЦИЕНТ
- airmen
- Потребител
- Мнения: 161
- Регистриран на: 27 Фев 2006, 20:02
Мисля, че терминът доверител е неточен.
1. Предполагам, че думата доверител идва от глагола доверявам се. На практика изглежда, че доверителят търси човек на който да се довери, с други думи, човек на когото би казал неща, които изглеждат като тайна и които не би споделил с независимо кой. Думата доверител може да буде разгледана и като презумпция за вина или като признание за вина. Защо да имам нужда да се доверявам на някого, когато съм сигурен в правата си и мога открито да отстоявам тяхната защита.
2. Професията адвокат е професия, която приспада към сферата на услугите. Услугите, които предлага са неговите юридически съвети. Не виждам с какво един адвокат е по различен от останалите икономически играчи в сферата на услугите. И едните и другите продават своите услуги.
Мисля, причината поради която законодателят е използвал думите доверител/довереник е за да подчертае задължението за професионална тайна, което тежи върху довереника. Но такава една облигация не се намира само във взаимотношенията адвокат и ползващият неговите услуги. Вж н. пр. лекарската тайна
Така че не виждам сериозна причина, която да се противопоставя на употребата на общоприетата дума клиент.
1. Предполагам, че думата доверител идва от глагола доверявам се. На практика изглежда, че доверителят търси човек на който да се довери, с други думи, човек на когото би казал неща, които изглеждат като тайна и които не би споделил с независимо кой. Думата доверител може да буде разгледана и като презумпция за вина или като признание за вина. Защо да имам нужда да се доверявам на някого, когато съм сигурен в правата си и мога открито да отстоявам тяхната защита.
2. Професията адвокат е професия, която приспада към сферата на услугите. Услугите, които предлага са неговите юридически съвети. Не виждам с какво един адвокат е по различен от останалите икономически играчи в сферата на услугите. И едните и другите продават своите услуги.
Мисля, причината поради която законодателят е използвал думите доверител/довереник е за да подчертае задължението за професионална тайна, което тежи върху довереника. Но такава една облигация не се намира само във взаимотношенията адвокат и ползващият неговите услуги. Вж н. пр. лекарската тайна
Така че не виждам сериозна причина, която да се противопоставя на употребата на общоприетата дума клиент.
- di.law
- Нов потребител
- Мнения: 2
- Регистриран на: 19 Дек 2006, 17:38
CLIENT
['klaiant]
1. клиент (особ. на адвокат), довереник
2. редовен посетител/купувач/клиент
3. исторически - плебей под покровителството на патриций
['klaiant]
1. клиент (особ. на адвокат), довереник
2. редовен посетител/купувач/клиент
3. исторически - плебей под покровителството на патриций
http://www.save-darina.org ...Остава аромат и в ръката, подарила розата! http://vbox7.com/play:cb237e95
-
diaida - Активен потребител
- Мнения: 2595
- Регистриран на: 21 Май 2007, 14:57
- Местоположение: Sofia
Re: Клиент или довереник ?
Добре, че новият ГПК разреши спора недвусмислено в чл. 51, ал. 3
- bastard
- Потребител
- Мнения: 247
- Регистриран на: 04 Мар 2009, 15:18
36 мнения
• Страница 2 от 2 • 1, 2
Назад към Discussions in English
|
|
Кой е на линия
Потребители разглеждащи този форум: 0 регистрирани и 12 госта